Футбольная жизнь в зеркале СМИ

Интернет
ФУТБОЛ
Мирча Луческу: «Судьи нас наказали»
Terrikon.com
20.12.11
Наставник «Шахтера» Мирча Луческу в интервью Brescia Oggi рассказал о том, как обстоят дела у него и донецкой команды.
− Сейчас я в Брешии, чувствую себя как дома. Скоро соберется вся наша семья, а после праздников мы с «Шахтером» возобновим тренировки. В чемпионате Украины мы идем на втором месте с отставанием в очко от «Динамо», вышли в четверьфинал Кубка. А вот в Лиге чемпионов нас наказали судьи − мы заслуживали большего.
Вернусь ли я работать в Италию? Когда ты достигаешь определенного уровня, возвращаться назад становится сложно. Может быть, мой сын Разван будет там работать, − сказал Луческу.
+++
«Нынешние футболисты избалованы вниманием», − Игорь Беланов
Иван Добровольский
Ianp.com.ua
20.12.11
Легендарный футболист киевского «Динамо» отметил низкую внутреннюю мотивацию игроков и объяснил, почему сам не хочет быть тренером
Беда киевского «Динамо» − в потере патриотизма и звездной болезни игроков. Отсюда и бесславный вылет клуба из еврокубков в этом сезоне, признался в интервью корреспонденту ИА «НАШ ПРОДУКТ» легендарный футболист киевского «Динамо» Игорь Беланов.
Стоит отметить, что именно обладатель «Золотого мяча» 1986 года признан победителем всеукраинского голосования «ВИКТОРИЯ ФУТБОЛА» в номинации «Футбольная легенда Украины». Церемония награждения победителей состоялась 16 декабря. ИА «НАШ ПРОДУКТ» не смогло не поздравить Игоря Ивановича с очередной наградой.
Как отметил сам футболист, признание − это не главное. Важнее всего − то, что он может с чувством выполненного долга смотреть людям в глаза.
«Побеждать всегда приятно, но для меня главное то, что меня выбрали болельщики «Динамо», а это значит, что первая часть жизни прошла не зря. Я живу и могу спокойно смотреть людям в глаза. Меня не в чем упрекнуть, я сделал для команды все, что мог», − утверждает легенда футбола.
Сделать для футбола больше, став тренером, Игорь Иванович отказывается. Проблема, как признался сам Беланов, − в его мягком характере: «Тренер? Нет уж, спасибо. Я довольно мягкий человек, поэтому тренерская работа не для меня. Я сам играл в футбол и сейчас, когда смотрю на футболистов, часто жалею их, так как сам через многое проходил. Уверен, что мягкость − большой недостаток тренера. Жалостью можно сильно навредить карьере футболиста. Тренер должен быть жестким, как Валерий Васильевич Лобановский, как сейчас Олег Блохин. Надо меньше показывать, что ты доволен, надо быть твердым и непроницаемым, как броня. Тренеру необходимо обладать стальным характером. Я доволен своей жизнью и тренером быть не хочу».
Что же касается нынешнего поколения украинских футболистов, то оно слишком избаловано, уверен легендарный игрок «Динамо». И даже выделять кого-то из общей массы футболистов нет смысла, так как команды не показывают футбол достойного уровня.
«Нынешнему поколению очень рано нежиться в лучах славы, а они уже избалованы вниманием. Как говорил Блохин, есть оригинал, и есть копия. Можно строить из себя звезду, а можно на деле всем доказать, что ты мастер. У них есть шанс показать свое мастерство на Чемпионате Европы, а до тех пор им гордиться нечем. Поэтому и выделять кого-то нет смысла», − отметил знаменитый динамовец.
Это одна из причин последних неудач родного клуба Беланова. Вторая проблема в том, что нынешнее поколение футболистов киевского «Динамо» не чтит лучших традиций клуба и не осознает величие команды.
«Такое впечатление, что футболисты «Динамо» забыли, в какой команде они играют. Или просто не понимают этого. Футболисты не осознают, что их команда − это великая, просто сумасшедшая история. Это люди, которые из поколения в поколение создавали брэнд «Динамо». Это команда, у которой всегда был характер. Я не буду говорить, что все не понимают этого, но есть масса футболистов, которые приехали из-за границы, и они просто не способны понять, в какую великую команду они приехали играть. Мне кажется, что лучше выпускать на поле больше доморощенных футболистов. Я не против легионеров, но только, если бы те выигрывали. А сейчас и наших футболистов мало, и побед нет», − не скрывая эмоций, посетовал Беланов.
+++
Владимир Пятенко: «Без фундамента стен не построить»
Юлия Дядечко
Ua-football.com
20.12.11
Перед стартом нынешнего чемпионата многие специалисты отводили наставнику «Металлурга» Владимиру Пятенко роль временщика. Дончане продолжительное время делали ставку на иностранных тренеров и казалось, что не станут изменять сложившейся традиции и на этот раз. Но 37-летней украинский тренер сумел воспользоваться предоставленным шансом: «Металлург» исправно набирал очки, при этом демонстрируя достаточно симпатичную игру. В результате увеличилось число болельщиков, симпатизирующих этой команде, а прогресс «Металлурга» признали критики и специалисты.
В чем секрет успеха команды Владимира Пятенко, корреспондент UA-Футбол решил узнать у самого наставника коллектива, который вместо отпуска в предновогодние недели находится в Киеве на обучении и вот-вот получит тренерский диплом класса PRO.
− Успехов как таковых пока серьезных нет. Есть какой-то фундамент, игра, неплохой результат, но успехов, о которых можно было бы громко заявлять, нет, − отметил Владимир Николаевич. − Мы только в середине турнирной таблицы.
− Как наставник, скажите, восьмое место на данный момент − хорошо или плохо для вашего «Металлурга»?
− Это не плохо. Это нормально. У команды новый тренер, если можно так сказать, формируется команда. Могло быть и лучше, но могло быть и хуже. Вспоминая стартовые четыре тура, когда у нас была безвыигрышная серия, при игре, но без очков, − я считаю, что сейчас результат нормальный. Какой-то фундамент, плацдарм мы делаем.
− В одном из послематчевых интервью вы отметили, что задача попасть в Лигу Европы перед командой не стоит. Какие цели поставило перед «Металлургом» руководство клуба?
− Задача одна: сделать команду, которая будет конкурентоспособной сперва во внутреннем чемпионате. Потому что без фундамента стен не построить, а даже если и построишь, то они разрушатся через полгода. Поэтому задача − создать конкурентоспособный коллектив, при чем и с грандами тоже. Мы выступали против топ-команд, вроде бы и игра была с ними, но хочется этого на постоянной основе, хочется им действительно создать конкуренцию. Ну а потом уже выходить в еврокубки, для этого должен быть определенный запас прочности. Потому что выйти «случайно» и проиграть в первом же квалификационном раунде, я считаю, неправильно.
− Каково это, быть самым молодым тренером Премьер-лиги? Сложно или интересно?
− То, что интересно − однозначно, и не важно, наверное, в каком ты возрасте. Честно признаться, я другого ничего и не умею-то, наверное, делать, поэтому, конечно, это интересно. А то, что самый молодой − я внимания на это не обращаю.
− «Металлург» добыл 20 из 29 набранных в этом сезоне очков на домашней арене. Можно ли сказать, что ваша команда − домашняя?
− Я не сказал бы. Что значит «домашняя»? Мы «Оболонь», «Волынь» и «Черноморец» одолели на выезде, так что я бы однозначно не утверждал. Мы не домашняя команда, но и не выездная. Хотя глядя на статистику, можно это объяснить тем, что дома и стены помогают.
− У «Металлурга» становится больше болельщиков. Скажите, насколько вам и вашему коллективу важна поддержка трибун?
− Она очень влияет, бесспорно. Вы же видели, как сборная Украины играет во Львове! Как играют при полных трибунах дома «Карпаты», как «Черноморец» показывает себя на новом стадионе, как выступает на «Донбасс-Арене» «Шахтер». Когда полный стадион, даже если уже бежишь и ног не чувствуешь, когда болельщики «гаркнут», то хочешь − не хочешь − побежишь.
− «Металлургу» осталось провести еще 10 поединков в этом сезоне. Понятно, что оптимальный результат − победа в каждом матче, но есть какой-то минимум очков, который нужно набрать в весенней части сезона?
− Вы правильно сказали, надо побеждать в каждой игре. А рассуждать, столько-то мы должны набрать или столько-то, идти по такому графику или другому − от лукавого все. Это не для меня.
− Какая линия в вашей команде вызывает опасения, а какая − полностью укомплектована, на ваш взгляд?
− У нас неплохие футболисты и в каждой линии есть лидеры, что очень важно. Но конкуренцию усилить в линиях было бы неплохо.
− Наверняка уже подумывали о межсезонных трансферах. С кем-то из игроков будете расставаться?
− Нет, уже все. С Фернандешем уже простились, по обоюдному согласию, пожелали друг другу удачи в будущем. Он − единственный, с кем мы расстаемся в этот период. Остальные у нас остаются и мы вместе будем готовиться ко второй части сезона.
Приобретения − будут, как я и сказал, хочется усилить конкуренцию, но не ждите от нас, что они будут многочисленными. Хотелось бы точечно усилиться, мне не кажется, что сейчас нам в команду нужны большие вливания свежей крови.
− «Молодежка» «Металлурга» занимает 11-ое место в первенстве молодежных составов команд Премьер-лиги. Обращаетесь ли к подопечным Сергея Шищенко, будете ли задействовать резерв?
− Мы постоянно обращаемся к молодым футболистам, вы знаете, что у нас и Вася Прийма и Виталик Иванко играют − это недавние «дублеры», недавний резерв. Хотя, и сегодня нельзя сказать, что они «старики». С нами 3-4 человека тренируются из «дубля». Сейчас на сборы также будем привлекать молодых футболистов. Есть перспективные игроки, которые, дай Бог, при хорошем отношении к делу прибавят и вольются в наш коллектив.
Вообще, есть разные тренеры и разные подходы: есть те, кто говорят: «Мы сейчас обратим внимание только на своих», или «только украинцев будем покупать», или «только иностранцев». Нет такого в моем понимании, по крайней мере, и сейчас у нас в клубе. Мы развиваемся в разных направлениях. Потихоньку и наша футбольная школа развивается, закономерно, мы обращаем внимание на своих воспитанников. В то же время мы не отказываемся от приобретения иностранцев. Обращаем внимание и на украинцев. Стараемся.
− «Металлург» часто и много критиковали раньше за то, что в коллективе собраны хорошие игроки, однако игры − нет. С вами в этом сезоне у команды появилась игра. Как вам удалось сделать так, что исполнители к вам прислушались и стали выполнять ваши установки и требования?
− Вы сами ответили на свой вопрос. Футболисты помогли.
− То есть, вы нашли к ним подход.
− Можно и так сказать. Можно отметить, что у нас действительно собраны квалифицированные специалисты, которые в какой-то момент поверили мне, зная, что я в них верю − я все время это говорю им.
− Скажите, вы либеральный тренер или консерватор?
− Я даже не знаю. Есть тренеры − демократы, есть тоталитарные, есть полные либералы, но я не скажу такого о себе: по отношению к каждому футболисту я разный, наверное. Поверьте, бывают дни, когда я совсем разный.
− Игроков штрафуете, или стараетесь обойтись без этого?
− У нас все есть. И разговоры, и наказания, и штрафы − все есть. Это как семья. Я никогда не поверю в то, что есть идеальная семья, в которой супруги никогда не повысили друг на друга голос, всю жизнь прожили душа в душу и умерли в один день, при этом вдвоем ходили на рыбалку и в кино − такого нет (я еще такого не видел и не слышал). Команда − то же самое: не бывает такой, в которой нет споров, проблем, нюансов и повышенных тонов. Одним методом не обойтись.
− Какая у вас программа на межсезонье?
− 11-го января футболисты выходят из отпуска, собираемся на базе. 15-го уже вылетаем на сбор в Турцию, и проведем там три сбора. Даты матчей запланированы, но соперники пока еще не известны.
Мы хотели поучаствовать в турнирах, но, к сожалению, не будем. Нам присылали предложения, была и в Турции и Испании возможность поучаствовать, но эти турниры, увы, не совпали с нашими сроками и пожеланиями. Так что будем готовиться через спарринги.
+++
Mizuno: возлагаем большие надежды на украинский рынок
Football.ua
20.12.11
Представитель компании Mizuno Стюарт Дэйл рассказал нашему сайту об истории компании, высоких технологиях для бутс и позиционировании на украинском рынке.
− Стюарт, известно, что ваш бренд имеет вековую историю и уходит своими корнями в Японию. Расскажите, как культура этой азиатской страны повлияла на вашу торговую марку?
− Вы совершенно правы, наша компания была основана еще в 1906 году. И важно помнить, что Mizuno является японской компанией, в самом что ни есть полном понимании этого слова. Да, мы продаем наши изделия по всему миру, но в то же время все технологии, дизайн, философия, культура, как вы сказали, все это исходит с Японии. И этим мы отличаемся от многих других производителей спортивных товаров. Еще одной особенностью Mizuno является преемственность и, так сказать, «семейность» компании. Она была основана братьями Мизуно, но и ныне президентом компании является их праправнук. То есть, несмотря на размах, на оборот в 1,5 млрд. долларов, мы в какой-то мере остаемся семейным бизнесом (улыбается).
− Вашей основной специализаций являются товары для таких довольно экзотических видов спорта как бейсбол, регби, гольф, дзюдо. Это тоже влияние Японии?
− Несомненно. Наши позиции сильны во всех перечисленных видах, и не сложно догадаться, что они, так или иначе, популярны в Японии (улыбается). Однако, мы славны не только этим. Мы делаем товары для футбола, настольного тенниса, волейбола, бега, плавания. На европейском рынке, в отличие от японского, наша компания представлена другими товарами. И это нормально. Тут мы развиваем футбол, бег, да и в целом, здоровый образ жизни.
− Япония также славится своими высокими технологиями. Как это отобразилось на вашей продукции?
− В нашей штаб-квартире в Осаке есть специальный отдел, занимающийся исследованиями и внедрениям новых технологий (Research&Development). Там собранны ученые, дизайнеры, эксперты. Каждый наш продукт выходит из недр этого отдела. Все проверяется и рассматривается самым пристальным образом. Примером наших технологий является, например, вот эта вставка в кроссовке, называемая Wave (волна), которая позволяет сохранять устойчивость и равномерно распределять нагрузку. Очень удобно для бега! И таких новинок у нас очень и очень много.
− Но все-таки вернемся к самому популярному виду спорта − футболу. Вы сотрудничаете с таким звездами, как Ривалдо, Клюйверт, Халк, Тьяго Мотта. Какое место занимает у вас футбольная составляющая?
− Футбол тоже очень важен для нас. Мы активно привлекаем к разработке бутс (а именно на этом мы специализируемся) известных футболистов − Халка, Кейсуке Хонду. Так Хонда на чемпионате мира играл в наших бутсах, и вы вспомните, какие штрафные удары он исполнял! Это тоже наши технологии, которые внедряются в самые новые бутсы, изготовлены нашей компанией.
− В свое время вы были спонсором Олимпийский игр в Москве 1980 года и Олимпиады в Сиднее 2000 года. Какие большие соревнования вы планируете поддерживать в ближайшем будущем?
− У нас очень теплые и близкие отношения с МОК. Мы сотрудничали до этого, и будем сотрудничать в будущем. Что касается других турниров… Мы активно поддерживаем все соревнования по бегу, особенно марафоны. Наша компания выступает спонсором марафонов в Барселоне, Милане, Вене. Мы заинтересованы и в других проектах, но, увы, не могу раскрыть вам все детали.
− Что вы скажете об украинском рынке?
− Мы возлагаем на него большие надежды. Mizuno планирует закрепиться в Украине на долгий период, используя свой мировой опыт. В целом, должен добавить, что мы производим именно товары для спорта, это должны понимать потребители. У нас нет каждодневной одежды, джинсов. Мы производим спортивную экипировку. Это значит, что наши изделия подходят для тех, кто любит спорт, активно занимается им. Если вы принадлежите к таким − покупайте наши товары!
− Какое основное направление продаж для ваших товаров вы видите в Украине?
− Наш главный подход к продажам − наладить хороший канал дистрибуции и продаж наших товаров. Мы понимаем, что в Украине нет возможности разделять магазины на специализированные: только для футбола, только для бега. Наша компания планирует использовать большие мультибрендовые магазины. Это такие торговые точки, где вы сможете приобрести товар на любой ваш вкус и потребность. Также, в целом, компания Mizuno положительно относиться и к Интернет −торговли. Главное, чтобы нами были созданы специализированные ресурсы, где вы сможете приобрести то или иное… В целом, хочется очень тщательно подойти к этим вопросам, чем мы и занимаемся. Главное для нас − удобство и сервис. Все должно делаться так, чтобы потребитель приходил и получал максимальную информацию о товаре, а потом мог с уверенностью купить его. Для нас главными всегда остаются клиенты.
− Ваша компания не является самой известной в Украине, будем откровенны. Каким образом вы собираетесь привлекать покупателей?
− У нас есть мировой опыт. Мы будем использовать стандартные правила рекламных компаний. Так, мы активно поддерживаем развитие волейбола в вашей стране, сотрудничаем с некоторыми футболистами. Как я уже говорил, нашей целью не является захватить весь широкий рынок, мы специализированная компания, и хотим продвигать именно спортивные товары. Я уверен, покупатели на такую продукцию, а она у нас очень высококачественная, найдутся всегда.
+++
ЕВРО-2012
На травневі свята українці зможуть скористатись послугами першого «Hyundai» − Б.Колесніков
Unn.com.ua
20.12.11
«Дасть Бог, вже на травневі свята українці зможуть скористатись послугами першого «Hyundai». Для доставки в Україну заводу буде потрібно 45 днів. Вже в лютому перший потяг прибуде морем до Одеського порту», − про це у вступному слові сказав віце-прем’єр-міністр − міністр інфраструктури України Борис Колесніков, повідомили УНН в Інформаційному центрі «Україна-2012».
Віце-прем’єр додав, що ціни на квитки другого класу не перевищуватимуть 220 грн. А перший потяг, який сьогодні «прийняла» Україна, після доставки в нашу країну буде апробовано протягом місяця і запущено на приймаючий Харків.
Гендиректор компанії «Hyundai Rotem» Лі Мін Хо в свою чергу зауважив, що було багато переживань щодо цього проекту. «За 13 місяців треба було створити надсучасні потяги зі спеціальним дизайном. Цього вдалось досягнути завдяки активній співпраці з «Укрзалізницею» і підтримки віце-прем’єр-міністра Бориса Колеснікова», − зауважив він. На перших чотирьох потягах, які курсуватимуть між містами-господарями, буде символіка ЄВРО-2012.
+++
У Львові представили календар вболівальника УЄФА ЄВРО 2012ТМ
City-adm.lviv.ua
20.12.11
Львів прийме матчі УЄФА ЄВРО 2012. І для того, щоб вболівальник не просто приїхав до нашого міста на перегляд матчів, але й знав куди їде, і після відвідин мав безліч позитивних вражень, щоб повернутися сюди знову, ЛКП «Агенція з підготовки м. Львова до Чемпіонату Європи з футболу» разом з ПАТ «Укртелеком», який був обраний офіційним провайдером телекомунікацій чемпіонату Європи з футболу 2012 року, розробили календар вболівальника УЄФА ЄВРО 2012.
В перекидному календарі на 12 місцях зображені найважливіші події, які проживає місто протягом року, а також зображений ілюстрований вболівальник, який приїде до Львова на матчі підтримати свою збірну.
Загалом кожен з місяців символізує певний етап підготовки вболівальника до подорожі, його подорож та враження від відвідин Львова. Так, в березні зображено те, що він купує квиток на літак, і як ілюстрацію до цього зображено новозбудований термінал львівського аеропорту, в червні, коли відбуватимуться матчі УЄФА ЄВРО 2012, як ілюстрація продемонстрована чудова атмосфера, яка панує на «Арені Львів».
Ілюстратором календаря виступив художник-ілюстратор Юрій Лавренчук. Як він зазначив, час між ідеєю та втіленням зайняв близько місяця.
В цілому, вийшло 1600 примірників календаря. Вони є в українсько-англійській версії. Розповсюджуватиметься календар на туристичних виставках, в яких візьму участь Львів, а також буде подарований футбольним федераціям, вболівальницьким середовищам, а також високоповажним гостям. Окрім того, планується випустити такий календар німецькою, португальською та данською мовами.
Все фінансування по розробці і втіленні цієї ідеї взяв на себе ПАТ «Укртелеком».