EuroLang 2012: мовний місток для Європи

Інформаційний центр «Україна-2012» презентував мовно-культурний Інтернет-портал EuroLang 2012, що зокрема пропонує решті Старого світу вивчати українську та польську мови.

Сайт за адресою www.eurolang2012.com урочисто відкрили директор Координаційного бюро з підготовки та проведення в Україні Євро-2012 Ілля Шевляк, проректор Варшавської академії комп'ютерних знань, управління й адміністрації, головний координатор проекту професор Славомір Чепелевський, віце-президент Mescomp Technologies S.A., партнер проекту EuroLang 2012 Кшиштоф Пстронг; представник Європейського колегіуму польських і українських університетів, координатор проекту Надія Ткачик та представник Варшавської академії комп'ютерних знань, управління й адміністрації, менеджер проекту EuroLang 2012 Матеуш Чепелевський.

«EuroLang 2012 − чи не перший приклад залучення громадськості до проектів Євро-2012. Це один із прем‘єрних проектів, який забезпечить промоцію Україні як країни-організатора єврочемпіонату, а також розповість про наші міста, які прийматимуть матчі Чемпіонату Європи», − зазначив заступник Міністра Кабінету Міністрів України, директор координаційного бюро з підготовки України до Євро-2012 Ілля Шевляк.

Проект EuroLang 2012 реалізовується і майже повністю фінансується в рамках програми Єврокомісії «Life long Learning». За словами одного із координаторів проекту Надії Ткачик, Рада ЄС пропагує, щоби кожна країна, зберігаючи свою ідентичність, вивчала культуру і мову інших європейських країн: «Матеріали проекту максимально ілюстровані та озвучені − для того, аби користувачам було цікаво. Загалом портал пропонує елементарний рівень знань − 1000 загальновживаних слів. Усе для того, аби спілкуватися в повсякденних ситуаціях. Спортивна лексика − літературна, але така, яка буде цікавою футбольним уболівальникам. Проект стосується не лише мови, але й культури. Це співзвучно із розділом порталу Польща і Україна в мініатюрі».

Партнерами проекту є організації з п'яти країн − Болгарії, Німеччини, Італії, Бельгії та Польщі. Відповідно їхні представники забезпечуватимуть промоцію та менеджмент проекту в своїх країнах.

Мовний курс на порталі EuroLang 2012 складається з 18-ти уроків. Опрацювавши їх, користувач буде володіти елементарними знаннями з української чи польської мови. Цікаво, що гості сайту за допомогою «Глосарія» (звукового словника) зможуть прочитати і почути незрозумілі для себе 5 тисяч слів. «Важливо, що окрім 23-х офіційних мов Євросоюзу, користувач зможе користуватися ще двома − українською та російською. Це сприятиме залученню до вивчення української та польської на нашому порталі більшої кількості людей», − наголосила Надія Ткачик.

Виділяється на мовному порталі розділ про підготовку України та Польщі до Євро-2012. Однак, як наголосила пані Ткачик, мета проекту − щоби він жив не лише під час футбольного турніру, а також після Євро.

За словами менеджера проекту Кшиштофа Пстронга, технічні можливості порталу дозволяють перебувати на ньому близько десяти тисяч користувачів одночасно. Потенційна аудиторія порталу − 700 мільйонів осіб.

Бюджет EuroLang 2012 − 420 тисяч євро. 75% коштів, необхідних для реалізації програми, надала Єврокомісія. Решту грошей дадуть польські партнери. Однак, попри те, що проект досить вартісний, ані координатори, ані організації, що вкладають гроші в програму, не планують навіть в майбутньому заробляти мовно-культурним порталом. «Проект − соціальний. Не ставимо перед собою ніяких комерційних цілей. Хочемо наблизити до Європи культуру Польщі та України», − зауважив головний координатор EuroLang 2012 Славомір Чепелевський.

Підписатися на новини