У Харкові відбувся семінар із методології «Манчестер Сіті»
У Харкові відбувся семінар із методології «Манчестер Сіті»
Підтримка світової футбольної спільноти: вперше з початку повномасштабного вторгнення рф Україну відвідали представники ФІФА та УЄФА
Вітальне слово президента УАФ Андрія Шевченка на XXVIII Конгресі Української асоціації футболу
Від «відчуттів» до конкретних цифр: ФІФА презентувала технічну стратегію розвитку українського футболу
Віктор Микита: «Футбол під час війни став реабілітацією для захисників та фундаментом розвитку громад»
В Ужгороді розпочав роботу ХХVІІІ Конгрес Української асоціації футболу
Чоловічі збірні
Жіночі збірні
Футзальні збірні
Інші збірні
Категорія новин
Дзвінка Гаврилишин вивела Руслана Маліновського на поле перед матчем Україна — Албанія
Міжнародний товариський матч. Сергій Ребров: «Хлопці без такої відповідальності, як проти Швеції, показали гарний футбол»
Міжнародний товариський матч. Збірна України мінімально обіграла Албанію
Діти Героїв України вивели збірні України та Швеції перед матчем у Валенсії
Віталій Миколенко: «Ми маємо виходити і показувати, що ми маємо право грати за цю країну»
Сергій Ребров: «Ті гравці, які вийдуть завтра, повинні битися за Україну і за себе, за наше обличчя»
Title
Введи адресу електронної пошти, з якою зареєстровано акаунт. Ми надішлемо посилання для відновлення пароля.
Перевір свою пошту. Посилання дійсне протягом 60 хвилин.
Потрібен доступ до пресматеріалів, акредитацій і офіційних коментарів.
Заповни коротку форму, щоб отримати доступ до прес-центру та медіа-ресурсів.
Перевір свою пошту. Посилання дійсне протягом 60 хвилин.
Твоя заявка на підтвердження профілю журналіста відправлена. Ми повідомимо тебе на email, коли доступ буде підтверджено.
У Харкові відбувся семінар із методології «Манчестер Сіті»
Підтримка світової футбольної спільноти: вперше з початку повномасштабного вторгнення рф Україну відвідали представники ФІФА та УЄФА
Вітальне слово президента УАФ Андрія Шевченка на XXVIII Конгресі Української асоціації футболу
Від «відчуттів» до конкретних цифр: ФІФА презентувала технічну стратегію розвитку українського футболу
Віктор Микита: «Футбол під час війни став реабілітацією для захисників та фундаментом розвитку громад»
В Ужгороді розпочав роботу ХХVІІІ Конгрес Української асоціації футболу
Чоловічі збірні
Жіночі збірні
Футзальні збірні
Інші збірні
Категорія новин
Дзвінка Гаврилишин вивела Руслана Маліновського на поле перед матчем Україна — Албанія
Міжнародний товариський матч. Сергій Ребров: «Хлопці без такої відповідальності, як проти Швеції, показали гарний футбол»
Міжнародний товариський матч. Збірна України мінімально обіграла Албанію
Діти Героїв України вивели збірні України та Швеції перед матчем у Валенсії
Віталій Миколенко: «Ми маємо виходити і показувати, що ми маємо право грати за цю країну»
Сергій Ребров: «Ті гравці, які вийдуть завтра, повинні битися за Україну і за себе, за наше обличчя»
Вперше в історії вітчизняного футболу вийшло україномовне видання Правил гри у футбол.
Прес-служба ФФУ, фото ФФУ
Переклад Правил на українську мову був санкціонований ФІФА 27 вересня 2012 року і виконаний Федерацією футболу України.
Тираж видання − 1000 примірників. Друковану версію Правил футболу українською мовою отримають офіційні особи матчу (діючі арбітри, інспектори, делегати), а також регіональні федерації футболу. Крім того, Федерація футболу України розповсюдить примірники Правил серед усіх клубів Прем’єр-ліги, першої та другої ліг.
Над створенням примірника працювала робоча група, яку очолював інструктор ФІФА Віктор Дердо. До складу робочої групи також увійшли інспектор ФІФА Володимир Петров, екс-арбітри Мирослав Ступар та Ярослав Лемех, колишній делегат УЄФА Костянтин Віхров, а також голова комітету арбітрів Василь Мельничук.
Україномовні Правила гри розміщені на офіційному сайті ФФУ та сайті комітету арбітрів ФФУ.
Підпишіться на новини
Отримуйте актуальні новини та оновлення від нашої команди першими.